FAQ Coronavirus

De nombreux parents d’élèves nous ont fait part de leurs préoccupations concernant l’épidémie de coronavirus qui sévit actuellement. La santé de nos élèves et de notre équipe étant notre principale préoccupation, nous suivons l’évolution de la situation avec beaucoup d’attention avec l’aide notamment de l’Ambassade de France et de l’Institut Pasteur du Cambodge.
Vous trouverez ci-dessous les réponses aux questions qui nous sont le plus souvent posées.

Many parents shared with us their concern about the current coronavirus epidemic. As the health and safety of our students and staff are our priority we are monitoring the evolution of the situation very carefully with the help of the French Embassy and the Pasteur Institute of Cambodia.
The frequently asked questions and their answers can be found below.

Liens utiles  /  Useful links

En conjonction avec CIS, depuis le 30 janvier, nous effectuons systématiquement un relevé de la température et un nettoyage de main à la solution hydroalcoolique de chaque personne entrant sur l’un des campus. Un nettoyage approfondi des installations a également été effectué avant le retour des élèves.

In conjunction with CIS, since the 30th of January, we carry out mandatory temperature check and hand wash of each person entering one of the campuses. Thorough cleaning of the facilities was also done before the students returned.

Les AES se déroulent normalement. À l’EFI, les activités de natation ont repris le 3 février.

The ECAs take place normally. At EFI, swimming activities resumed the 4th of February. 

Si votre enfant présente un état grippal (fièvre, toux, etc.), il faut le garder à la maison et consulter votre médecin traitant. Si cet état est consécutif à un voyage en Chine, nous vous invitons à contacter le 115 pour qu’une équipe dédiée évalue la situation et, le cas échéant, vienne effectuer les tests nécessaires.

If your child has an influenza-like illness (fever, cough, etc.), you must keep him/her at home and consult your family doctor. If this condition happens after a trip to China, we invite you to contact the Ministry of Health hotline: 115. The Response Team will then evaluate the situation and come to perform the necessary tests if needed.

Un simple rhume ou rhinorrhée, en l’absence de fièvre, ne doit pas empêcher votre enfant de venir à l’école.

A common cold or rhinorrhea, without fever, should not prevent your child from coming to school.

Si vous avez voyagé en Chine, entre le 7 janvier 2020 et maintenant, nous vous invitons à remplir le questionnaire disponible ici. Ce questionnaire restera totalement confidentiel.

If you have traveled to China between the 7th of January 2020 and now, we invite you to complete the survey available here. This survey will remain completely confidential.

Les enfants ayant de la fièvre ne peuvent être admis sur les campus. De ce fait, nous vous demandons de bien vous assurer que votre enfant ai pu rentrer dans l’enceinte de l’école avant de repartir.

Children with fever cannot be admitted to campus. Therefore, we ask you to make sure that your child has been able to enter the school compound before leaving.

Non, tous le personnel de l’EFI et de CIS a été formé aux consignes sanitaires, et chacun est soumis au même contrôle de température et de lavage de main.

No, all EFI and CIS staff have been trained in sanitary procedures, and each is subject to the same temperature check and hand washing.

Nous sommes en contact étroit avec l’ambassade de France, l’ambassade des États-Unis, l’Institut Pasteur du Cambodge et l’OMS (Organisation mondiale de la Santé) qui nous tiennent informés régulièrement de l’évolution de la situation et des éventuelles mesures qui seraient préconisées. Par ailleurs, le docteur Haiko  Van Der Marel a été désigné médecin-conseil pour l’EFI et CIS et nous informe également sur les mesures à prendre.

We are in close contact with the French Embassy, ​​the United States Embassy, ​​the Pasteur Institute of Cambodia and WHO (World Health Organization) who keep us regularly informed and updated. In addition, Doctor Haiko Van Der Marel has been appointed medical consultant for EFI and CIS and also informs us about the measures that should be taken.